"Πνοές" (Video Αrt με ποιήματα ελλήνων ποιητών) | "Souffles" (vidéo art contenant des grandes œuvres de la littérature grecque) | "Breathings" (video art that portrays great works of greek literature) - 2015

4. Κωνσταντίνου Καβάφη "Γκρίζα" / "Gray" by C.P.Cavafy





"Gray" by C.P.Cavafy



Ένα από τα videoart εικαστικής διάθεσης πάνω σε έργα γνωστών ποιητών, που συνθέτουν τις "Πνοές", που, από την απαγγελία ως τη σκηνοθεσία και από την οπτική ως την μουσική επένδυσή τους, αποτελούν, εξ ολοκλήρου, προσωπική κατάθεση του σκηνοθέτη Κυριάκου Χατζημιχαηλίδη.


"Γκρίζα
"

Κυττάζοντας ἕνα ὀπάλλιο μισὸ γκρίζο
θυμήθηκα δυὸ ὡραῖα γκρίζα μάτια
ποὺ εἶδα· θἆναι εἴκοσι χρόνια πρίν...

...

Γιὰ ἕναν μῆνα ἀγαπηθήκαμε.
Ἔπειτα ἔφυγε, θαρρῶ στὴν Σμύρνη,
γιὰ νὰ ἐργασθεῖ ἐκεῖ, καὶ πιὰ δὲν ἰδωθήκαμε.

Θ’ ἀσχήμισαν - ἂν ζεῖ - τὰ γκρίζα μάτια·
θὰ χάλασε τ’ ὡραῖο πρόσωπο.

Μνήμη μου, φύλαξέ τα σὺ ὡς ἦσαν.
Καὶ, μνήμη, ὅ,τι μπορεῖς ἀπὸ τὸν ἔρωτά μου αὐτόν,
ὁ,τι μπορεῖς φέρε με πίσω ἀπόψι.


Erik Satie
"13 Gnossiennes for piano - No 4"

Αφήγηση - Μοντάζ - Σκηνοθεσία
Κυριάκος Χατζημιχαηλίδης



Gray 

While looking at a half-gray opal
I remembered two lovely gray eyes—
it must be twenty years ago I saw them...

........................................

We were lovers for a month.
Then he went away to work, I think in Smyrna,
and we never met again.
 
Those gray eyes will have lost their beauty—if he’s still alive;
that lovely face will have spoiled.
 
Memory, keep them the way they were.
And, memory, whatever of that love you can bring back,
whatever you can, bring back tonight.

(C.P. Cavafy, Collected Poems. Translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. Edited by George Savidis. Revised Edition. Princeton University Press, 1992) 

Erik Satie
"13 Gnossiennes for piano - No 4"

Recitation - Editing - Directed by
Kyriakos Chatzimichailidis